Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 クレジットカードで支払いたいのですがどうすればよいですか?paypalで支払いできますか? 配送先は以下になります。 よ...
翻訳依頼文
返信ありがとうございます。
クレジットカードで支払いたいのですがどうすればよいですか?paypalで支払いできますか?
配送先は以下になります。
よろしくお願い致します。
クレジットカードで支払いたいのですがどうすればよいですか?paypalで支払いできますか?
配送先は以下になります。
よろしくお願い致します。
tatsuoishimura
さんによる翻訳
Merci pour votre réponse.
Je veux payer par la carte de crédit, comment devrais-je faire ainsi ? Puis-je payer par PayPal ?
L'adresse de livraison est comme suit.
Merci pour votre aide à l'avance.
Je veux payer par la carte de crédit, comment devrais-je faire ainsi ? Puis-je payer par PayPal ?
L'adresse de livraison est comme suit.
Merci pour votre aide à l'avance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 82文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 738円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...