Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] オーダーID:○○の確認を致しました。 ご注文の商品は現時点では発送されておりませんので 以下のURLより即時キャンセルが可能でございます。 △△.com...
翻訳依頼文
オーダーID:○○の確認を致しました。
ご注文の商品は現時点では発送されておりませんので
以下のURLより即時キャンセルが可能でございます。
△△.com
また、キャンセル手続きが間に合わず商品が発送されてしまった場合は
商品の到着後以下のURLの案内に沿って返品手続きを行って下さい。
□□.com
よろしくお願い致します。
ご注文の商品は現時点では発送されておりませんので
以下のURLより即時キャンセルが可能でございます。
△△.com
また、キャンセル手続きが間に合わず商品が発送されてしまった場合は
商品の到着後以下のURLの案内に沿って返品手続きを行って下さい。
□□.com
よろしくお願い致します。
Order ID: I confirmed OO.
The item has not been shipped yet by now so you can cancel the order from the URL below.
▲▲.com
If the process didn't get done and the item has been shipped, please follow the instruction of URL to return.
□□.com
Thank you.
The item has not been shipped yet by now so you can cancel the order from the URL below.
▲▲.com
If the process didn't get done and the item has been shipped, please follow the instruction of URL to return.
□□.com
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 156文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,404円
- 翻訳時間
- 6分