Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「ふれあうだけで 〜Always with you〜」アカペラ歌唱バージョンを公開! ニューアルバム『FEVER』にも収録されている同曲の、アカペラ歌唱...
翻訳依頼文
「ふれあうだけで 〜Always with you〜」アカペラ歌唱バージョンを公開!
ニューアルバム『FEVER』にも収録されている同曲の、アカペラ歌唱バージョンを公開!
三浦大知 / ふれあうだけで 〜Always with you〜 (アカペラ Ver.) *2014年NIVEAソング*
ニューアルバム『FEVER』にも収録されている同曲の、アカペラ歌唱バージョンを公開!
三浦大知 / ふれあうだけで 〜Always with you〜 (アカペラ Ver.) *2014年NIVEAソング*
verdi313
さんによる翻訳
"Interacting only ~Always with you~" a cappella singing version will be published!
The same song, which is also recorded in the new album "FEVER", will be opened to the public in the a cappella singing version!
Miura Daichi / interacting only ~Always with you~ (a cappella Ver.) * 2014 NIVEA song *
The same song, which is also recorded in the new album "FEVER", will be opened to the public in the a cappella singing version!
Miura Daichi / interacting only ~Always with you~ (a cappella Ver.) * 2014 NIVEA song *
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 144文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,296円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
verdi313
Starter