Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今日は大学院の授業が夕方から1コマあって、午後5時に家を出て大学のキャンパスへ。つい先ほど帰宅。途中で空腹に耐えられなくなって、夕食は松屋の牛丼。
翻訳依頼文
今日は大学院の授業が夕方から1コマあって、午後5時に家を出て大学のキャンパスへ。つい先ほど帰宅。途中で空腹に耐えられなくなって、夕食は松屋の牛丼。
snowbell
さんによる翻訳
Today I had one class of my graduate school from the evening, and I left home for the campus of the university at 5:00 p.m. I come home just some time ago. On my way home, I couldn't hold back my hunger, so I had a beef bowl at Matsuya for supper.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 73文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 657円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
snowbell
Starter