Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたが送ってくれたサイトの価格を確認しましたが何故こんなに安いのか私には分かりません 日本の正規品ではありえない価格ですので残念ながら価格を合わせる事は...
翻訳依頼文
あなたが送ってくれたサイトの価格を確認しましたが何故こんなに安いのか私には分かりません
日本の正規品ではありえない価格ですので残念ながら価格を合わせる事は出来ません
もし返品をご希望の場合はアマゾンカスタマーサポートにお問い合わせ下さい
日本の正規品ではありえない価格ですので残念ながら価格を合わせる事は出来ません
もし返品をご希望の場合はアマゾンカスタマーサポートにお問い合わせ下さい
I checked the price on the site you sent me but I do not understand why it is so cheap.
it is an impossible price for a genuine one in Japan so unfortunately I can't accept the price.
if you are willing to return the item, please inquire the Amazon customer support.
it is an impossible price for a genuine one in Japan so unfortunately I can't accept the price.
if you are willing to return the item, please inquire the Amazon customer support.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 116文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,044円
- 翻訳時間
- 12分