Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] すみませんがもうひとつ質問させてください。 「SONY α7」ミラーレス一眼カメラを使用されてるとの事ですが、このカメラはマウントタイプがEマウントではな...

翻訳依頼文
すみませんがもうひとつ質問させてください。
「SONY α7」ミラーレス一眼カメラを使用されてるとの事ですが、このカメラはマウントタイプがEマウントではないかと思うのですが、商品のレンズはmicro four thirds mountです。マウントアダプター等を使用されてますか?使用されてたら、アダプターはなんというモデルですか?ご返信よろしくお願いします。
hhanyu7 さんによる翻訳
I am sorry for bothering again, but let me ask you one more question.
You said you use a “SONY α7” mirrorless camera. I think the mount type for this camera is E mount. The lens of the product is a micro four thirds mount. Do you use any device such as a mount adapter?
I look forward to hearing from you soon.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
179文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,611円
翻訳時間
8分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard