Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] いつもメールサポートをして頂きましてありがとうございます。 また、メールサポートの他、お電話も頂きありがとうございます。 しかしながら、私は英語が出来ない...

翻訳依頼文
いつもメールサポートをして頂きましてありがとうございます。
また、メールサポートの他、お電話も頂きありがとうございます。
しかしながら、私は英語が出来ない為、お電話での対応が出来ません。
でも、いつも親切・丁寧な対応に非常に満足しております。
これからも宜しくお願いします。
shimauma さんによる翻訳
Thank you for your continuous support by email.
It was kind of you even to call me, although I can not speak English and thus, can not communicate with you on the phone.
However, I'm always very much satisfied with your courteous support.
I appreciate your continued support.

Thank you and best regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
133文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,197円
翻訳時間
12分
フリーランサー
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...