Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はカナダAmazonさまへ多大なご迷惑をお掛けした事、強く反省しております。 本当に恥ずかしい所存であります。自分でも情けないと思っています。 私にもう...

翻訳依頼文
私はカナダAmazonさまへ多大なご迷惑をお掛けした事、強く反省しております。
本当に恥ずかしい所存であります。自分でも情けないと思っています。
私にもう一度、チャンスがあるのなら今後ご迷惑をお掛けしないよう努めて参ります。本当に申し訳ありませんでした。
その他、連絡先の電話番号を記載したのですが、英語が話せない為、言葉が通じません。申し訳ありません。
hhanyu7 さんによる翻訳
I deeply regret what I have done to Amazon Canada. I feel embarrassed and miserable.
If you give me another chance, I will never cause you any trouble anymore. I sincerely apologize to you.
And, I put my phone number on it, but I am not able to communicate well because I don’t speak English at all. I am very sorry.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
174文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,566円
翻訳時間
6分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard