Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] なお、大変申し訳ありませんが、ご返信はebay内の「コンタクトセラー」欄からいただけますでしょうか? ebay内に双方のやり取りの記録が残るので、ebay...

翻訳依頼文
なお、大変申し訳ありませんが、ご返信はebay内の「コンタクトセラー」欄からいただけますでしょうか?
ebay内に双方のやり取りの記録が残るので、ebayカスタマーが状況を把握しやすいと思いますので、その方がバイヤー様に有利です。よろしくお願いします。
hhanyu7 さんによる翻訳
I am sorry to say this, please use the Contact Seller page on eBay to send your reply.
The page has the capability to keep records of correspondence between both parties, and that enables an eBay customer to easily follow the status of his order. It puts a buyer at an advantage.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,125円
翻訳時間
15分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard