Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からイタリア語への翻訳依頼] ○○会社の松本と申します。 当社では輸入商品を日本で売ってる会社です。 私たちは海外からたくさんの商品を探しています。 毎月€4万の予算があり、できるだけ...
翻訳依頼文
○○会社の松本と申します。
当社では輸入商品を日本で売ってる会社です。
私たちは海外からたくさんの商品を探しています。
毎月€4万の予算があり、できるだけ多くの商品を買いたいと考えています。
以下の商品を€270で売っていただけないでしょうか?
あなたから良いお返事お待ちしております。
当社では輸入商品を日本で売ってる会社です。
私たちは海外からたくさんの商品を探しています。
毎月€4万の予算があり、できるだけ多くの商品を買いたいと考えています。
以下の商品を€270で売っていただけないでしょうか?
あなたから良いお返事お待ちしております。
verdi313
さんによる翻訳
○○ Il nome della compagnia è Matsumoto.
La compagnia è un'azienda che vende beni importati in Giappone.
Siamo alla ricerca di una grande partita merci provenienti dall'estero.
Ogni mese abbiamo un bilancio di € 40.0000, quindi vorremmo acquistare molti beni.
Potreste venderci i seguenti articoli a 270 €?
Attendiamo una vostra risposta positiva.
La compagnia è un'azienda che vende beni importati in Giappone.
Siamo alla ricerca di una grande partita merci provenienti dall'estero.
Ogni mese abbiamo un bilancio di € 40.0000, quindi vorremmo acquistare molti beni.
Potreste venderci i seguenti articoli a 270 €?
Attendiamo una vostra risposta positiva.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 138文字
- 翻訳言語
- 日本語 → イタリア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,242円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
verdi313
Starter