Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] *アーティチョーク、サクラ葉、ニーム葉から抽出したお肌にうれしい植物由来成分を配合しています。 *サクラ葉、カモミール、ヒメフウロ、ホホバから抽出したお肌...

この日本語から英語への翻訳依頼は "サイエンス" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん yongshen_70 さん t_iino さん jerry_m さん calvinong87 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 150文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

carodesignによる依頼 2015/08/11 10:55:57 閲覧 2781回
残り時間: 終了

*アーティチョーク、サクラ葉、ニーム葉から抽出したお肌にうれしい植物由来成分を配合しています。
*サクラ葉、カモミール、ヒメフウロ、ホホバから抽出したお肌にやさしい植物由来成分を配合しています。
*カモミール、マロニエ、アルニカ花、ホホバ、シアの実から抽出したお肌にやさしい植物由来成分を配合しています。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/11 11:18:02に投稿されました
✽ It is gentle to skin extracted and mixed the ingredients from the plants of artichoke, leaves of cherry and leaves of neem.
✽ It is gentle to skin extracted and mixed the ingredients from the plants of leaves of cherry, chamomile, crane's-bill, jojoba, and so on.
✽ It is gentle to skin extracted and mixed the ingredients from the plants of chamomile, horse chestnut, flowers of arnica, jojoba and nuts of shear.
yongshen_70
評価 50
翻訳 / 英語 却下
- 2015/08/11 11:01:42に投稿されました
We have formulated a happy plant-derived ingredients to the skin that was extracted from artichoke, cherry leaf, neem leaves.
A plant-derived component skin-friendly extracted and combined from Cherry leaf, chamomile, herb Robert and jojoba.
We have formulated a plant-derived component skin-friendly that was extracted from the fruit of Chamomile, horse chestnut, arnica flower, jojoba and shea.
carodesign
carodesign- 9年以上前
翻訳機使用しているんではないか。翻訳レベルに達していないため carodesign さんはこの翻訳を却下しました。
t_iino
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/11 12:12:48に投稿されました
* It is formulated with plant-based ingredients, extracts from artichoke, cherry leaf and neem leaf, to nourish your skin.
* It is formulated with plant-based ingredients, extracts from cherry leaf, camomile, herb-robert and jojoba, which are gentle on your skin.
* It is formulated with plant-based ingredients, extracts from camomile, horse-chestnut, arnica flower, jojoba and shea nut, which are gentle on your skin.
jerry_m
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/08/11 11:57:34に投稿されました
*Composed of a combination of artichoke, cherry blossom, and neem leaf to make your skin glad.
*Composed of a combination of cherry blossom, chamomile, herb robert, and jojoba, gentle on the skin.
*Composed of a combination of chamomile, horse chestnut, arnica flower, jojoba, and shea nut, gentle on the skin.
calvinong87
評価 40
翻訳 / 英語
- 2015/08/11 11:21:38に投稿されました
* We have formulated plant-derived ingredients that are suitable to the skin, which was extracted from artichoke, cherry blossom leaf, and neem leaves.
* A plant-derived component extracted from cherry blossom leaf, chamomile, Geranium robertianum and jojoba that a
Is skin-friendly.
* We have formulated a plant-derived component that was extracted from chamomile, horse chestnut, arnica flower, jojoba, the fruit of the shea, which is skin-friendly.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。