Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2015/08/11 11:57:34

jerry_m
jerry_m 53 Daily usage of Japanese since Decembe...
日本語

*アーティチョーク、サクラ葉、ニーム葉から抽出したお肌にうれしい植物由来成分を配合しています。
*サクラ葉、カモミール、ヒメフウロ、ホホバから抽出したお肌にやさしい植物由来成分を配合しています。
*カモミール、マロニエ、アルニカ花、ホホバ、シアの実から抽出したお肌にやさしい植物由来成分を配合しています。

英語

*Composed of a combination of artichoke, cherry blossom, and neem leaf to make your skin glad.
*Composed of a combination of cherry blossom, chamomile, herb robert, and jojoba, gentle on the skin.
*Composed of a combination of chamomile, horse chestnut, arnica flower, jojoba, and shea nut, gentle on the skin.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません