Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/11 11:18:02

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

*アーティチョーク、サクラ葉、ニーム葉から抽出したお肌にうれしい植物由来成分を配合しています。
*サクラ葉、カモミール、ヒメフウロ、ホホバから抽出したお肌にやさしい植物由来成分を配合しています。
*カモミール、マロニエ、アルニカ花、ホホバ、シアの実から抽出したお肌にやさしい植物由来成分を配合しています。

英語

✽ It is gentle to skin extracted and mixed the ingredients from the plants of artichoke, leaves of cherry and leaves of neem.
✽ It is gentle to skin extracted and mixed the ingredients from the plants of leaves of cherry, chamomile, crane's-bill, jojoba, and so on.
✽ It is gentle to skin extracted and mixed the ingredients from the plants of chamomile, horse chestnut, flowers of arnica, jojoba and nuts of shear.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません