Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ○を使って、以下の商品を販売したいと考えています しかし、これらの商品は△に指定されており Shipmentが作成できません。 そこでHelpで検索し...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん mdtrnsltn さん kanako0128 さん jean-michel さん gabrielueda さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 181文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/08/06 00:51:45 閲覧 1185回
残り時間: 終了

○を使って、以下の商品を販売したいと考えています

しかし、これらの商品は△に指定されており
Shipmentが作成できません。

そこでHelpで検索したところ、このような文章を見つけました。

「☓」

私は是非このpilot programに参加したいと考えております。
このpilot programに参加するための条件を教えて頂けませんでしょうか?

よろしくお願い致します。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/06 00:57:49に投稿されました
I'd like to sell below items using 〇.

However, these items are designated as △, and I cannot create shipment.

As I searched on Help, I found following sentence.

"x"

I'd definitely want to join this pilot program.
Will you let me know the conditions to join this pilot program?

Thank you in advance.
mdtrnsltn
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/06 00:58:32に投稿されました
I would like to sell the following products by using ___________.

However, these products are classified as _________, and unable to create shipment.

So I searched Help and found the following statement.
"X"

I would like to participate in this pilot program by all means.
can you tell me the qualification for participating in this pilot program?

Thank you very much.
kanako0128
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/08/06 00:58:38に投稿されました
I am thinking to sell the items below using ○.

But these items have been chosen as △ and can not create shipment.

As I search in Help, I found the sentence like this.

「☓」

I would love to participate in this pilot program.
Could you tell me what are the conditions to join in this pilot program?

Thank you in advance.

jean-michel
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/06 01:02:08に投稿されました
I am thinking to sell the following goods by using 〇.

However, these are specified as △ and I cannot prepare the Shipment.

Then I looked up in the Help and I found the sentence ; "X"

I want to join this pilot program very much.
Would you tell me the conditions to join this program?

Best regards
gabrielueda
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/08/06 01:02:10に投稿されました
I'm thinking about selling the items below via ○.

But these items are specified for △, so I cannot do the shipment.

So I searched the Help section, and found an article saying something like this:

"☓"

I would really like to participate in this pilot program; could you please tell me the requirements for this?

Thank you in advance.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。