Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ○を使って、以下の商品を販売したいと考えています しかし、これらの商品は△に指定されており Shipmentが作成できません。 そこでHelpで検索し...
翻訳依頼文
○を使って、以下の商品を販売したいと考えています
しかし、これらの商品は△に指定されており
Shipmentが作成できません。
そこでHelpで検索したところ、このような文章を見つけました。
「☓」
私は是非このpilot programに参加したいと考えております。
このpilot programに参加するための条件を教えて頂けませんでしょうか?
よろしくお願い致します。
しかし、これらの商品は△に指定されており
Shipmentが作成できません。
そこでHelpで検索したところ、このような文章を見つけました。
「☓」
私は是非このpilot programに参加したいと考えております。
このpilot programに参加するための条件を教えて頂けませんでしょうか?
よろしくお願い致します。
gabrielueda
さんによる翻訳
I'm thinking about selling the items below via ○.
But these items are specified for △, so I cannot do the shipment.
So I searched the Help section, and found an article saying something like this:
"☓"
I would really like to participate in this pilot program; could you please tell me the requirements for this?
Thank you in advance.
But these items are specified for △, so I cannot do the shipment.
So I searched the Help section, and found an article saying something like this:
"☓"
I would really like to participate in this pilot program; could you please tell me the requirements for this?
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 181文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,629円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...