Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] イギリスAmazonさまへ メールを頂きましてありがとうございます。 私は先日、新規での販売者アカウントを「Start here.」から 「smile...
翻訳依頼文
イギリスAmazonさまへ
メールを頂きましてありがとうございます。
私は先日、新規での販売者アカウントを「Start here.」から
「smile.japan3.world@gmail.com」のアドレスで登録しましたので、
他のアドレスでの登録はしていません。
もう一度、サイトトップページの「Start here.」から違うアドレスとパスワードで
登録し直した方が良いのでしょうか?
良きアドバイスをお願いします。
メールを頂きましてありがとうございます。
私は先日、新規での販売者アカウントを「Start here.」から
「smile.japan3.world@gmail.com」のアドレスで登録しましたので、
他のアドレスでの登録はしていません。
もう一度、サイトトップページの「Start here.」から違うアドレスとパスワードで
登録し直した方が良いのでしょうか?
良きアドバイスをお願いします。
kyotaro_kogawa
さんによる翻訳
Dear Amazon UK.
Thank you for your e-mail.
The other day, I have registered a new seller-account with "smile.japan3.world@gmail.com" from "Start here.".
And I have never registered with any other address.
Should I register again with another address and password from "Start here." on the side of the top page?
Could you kindly help me to solve this problem?
Thank you for your e-mail.
The other day, I have registered a new seller-account with "smile.japan3.world@gmail.com" from "Start here.".
And I have never registered with any other address.
Should I register again with another address and password from "Start here." on the side of the top page?
Could you kindly help me to solve this problem?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 204文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,836円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
kyotaro_kogawa
Starter (High)