Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] NEW ALBUM『FEVER』法人別特典決定! 三浦大知9/2 発売NEW ALBUM『FEVER』を以下チェーン店で、ご予約またはお買い上げの方にオ...

翻訳依頼文

◆Loppi・HMV
三浦大知「FEVER」オリジナルクリアファイル
   ※Loppi・HMV各店舗の他、HMV ONLINEも対象となります。

◆新星堂
 応募ハガキ付き三浦大知「FEVER」オリジナルポストカード
※特典の応募ハガキで、以下スペシャルグッズに応募いただけます。
・三浦大知直筆サイン入り色紙 3名様
・三浦大知「FEVER」告知ポスター 20名様
hayashitranslin さんによる翻訳
◆Loppi、HMV
三浦大知「FEVER」原版透明文件夹
※除Loppi、HMV各店铺,HMV ONLINE也作为对象。

◆新星堂
带有应募明信片的三浦大知「FEVER」原版明信片
※用特典的应募明信片,可以申请以下特殊物品。
・有三浦大知亲笔签名的色纸 3名
・三浦大知「FEVER」的通知海报 20名
相談する
opal
opalさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1046文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
9,414円
翻訳時間
20分
フリーランサー
hayashitranslin hayashitranslin
Standard
日本の会社で主に日本語から中国語(簡体字)、日本語から英語、日本語から台湾語(繁体字)の翻訳を行っており、中国語通訳も行っています。
翻訳内容は主に製品...
相談する
フリーランサー
opal opal
Standard
東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各地を一人で旅行しました。帰国した後、日本会社に入社し、プライベートで翻訳の仕事を...
相談する
フリーランサー
souyou souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。