Conyacサービス終了のお知らせ

LIN YONG (hayashitranslin)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前 男性 60代
日本
中国語(簡体字) (ネイティブ) 日本語 中国語(繁体字) 英語
機械 技術
60 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

日本の会社で主に日本語から中国語(簡体字)、日本語から英語、日本語から台湾語(繁体字)の翻訳を行っており、中国語通訳も行っています。
翻訳内容は主に製品マニュアル、取扱説明書、作業手順書、技術基準書などです。
技術基準には主に製品規格、製造基準、試験基準、安全基準、特定化学物質の分析基準などが含まれます。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 中国語(簡体字) 機械 5~10年
日本語 → 中国語(繁体字) 技術 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 5 15  / 4449 69  / 11773
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 3 0  / 0 24  / 4134
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 11  / 1187
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 1  / 217
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 221
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (10 / 10)