Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは問い合わせをしたイケガヤです。 その人が私が依頼した仕事を完全にしてはくれず、解雇したいのです。 どこから解雇できますか? また、相手が...

翻訳依頼文
こんにちは問い合わせをしたイケガヤです。


その人が私が依頼した仕事を完全にしてはくれず、解雇したいのです。

どこから解雇できますか?

また、相手が同意しないと支払った$350は戻ってこないのでしょうか?

それとも強制的に7日立てば払い戻しされますか?

答えて下さい
transcontinents さんによる翻訳
Hello, this is Ikegaya, I made an inquiry.

That person does not fulfill the work I asked, so I want to fire that person.

From where can I do that?

Also, if that person does not agree I will not get refund of $350 that I paid?

Or will it be refunded by forcibly after 7 days?

Thank you in advance for your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
127文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,143円
翻訳時間
8分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...