Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 7/22(水)~ AAA「LOVER」 iTunesほかサイトにて配信スタート! 7/22(水) 0:00~ AAA「LOVER」 iTunesほか...

翻訳依頼文
7/22(水)~ AAA「LOVER」 iTunesほかサイトにて配信スタート!

7/22(水) 0:00~
AAA「LOVER」 iTunesほかサイトにて配信スタート!

【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1017216090?app=itunes&ls=1

【レコチョク】
http://recochoku.com/a0/lover_aaa/

【CD購入】
・LIVEチケット付
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/

・通常盤
http://avex.jp/aaa/discography/#group1010689
ys080911 さんによる翻訳
7/22(수)~ AAA "LOVER" iTunes 등 사이트에서 배포 시작!

7/22(수) 0:00~
AAA"LOVER" iTunes 등 사이트에서 배포 시작!

[iTunes]
https://itunes.apple.com/jp/album/id1017216090?app=itunes&ls=19
[레코쵸크]
http://recochoku.com/a0/lover_aaa/

[CD구입]
·LIVE티켓포함
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/

·통상판
http://avex.jp/aaa/discography/#group1010689

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
305文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,745円
翻訳時間
3分
フリーランサー
ys080911 ys080911
Standard
映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」
*主に国際映画祭での上映のための翻訳を行っております。(2005~2012、釜山国際映画祭で働き、プチョン、全州な...