Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] レンタル限定アルバム「May J. Live Autumn Tour 2013 ~Best & Covers~ 」が7月2日 レンタル開始 [レンタル限...

翻訳依頼文
レンタル限定アルバム「May J. Live Autumn Tour 2013 ~Best & Covers~ 」が7月2日 レンタル開始

[レンタル限定アルバム]
May J. Live
Autumn Tour 2013 ~Best & Covers~
2014年7月2日 レンタル開始
品番:RZC6-59579

一般発売3分で全公演ソールドアウトとなったプレミアムツアーが遂に音源化!
ベスト・アルバムと1st カヴァー・アルバムから厳選したパフォーマンスを収録。 <収録曲>
01. Precious
02. Be mine ~君が好きだよ~
03. 波乗りジョニー
04. First Love
05. 夏祭り
06. LIFE
07. Garden
08. I DREAMED A DREAM
09. TSUBASA
10. Lovin' you
11. secret base~君がくれたもの~
12. 風になりたい
13. Beautiful Days
14. RAINBOW
15. ハナミズキ
16. ありがとう
kulluk さんによる翻訳
렌탈 한정 앨범 'May J. Live Autumn Tour 2013 ~Best&Covers~' 7월 2일 렌탈 시작

[렌탈 한정 앨범]
May J. Live
Autumn Tour 2013 ~Best&Covers~
2014년 7월 2일 렌탈 시작
품번: RZC6-59579

일반 발매 3분만에 전 공연이 매진된 프리미엄 투어가 드디어 음원화!
베스트 앨범과 1st 커버 앨범에서 엄선한 퍼포먼스를 수록.
<수록곡>
01. Precious
02. Be mine ~네가 좋아(키미가스키다요)~
03. 파도타기 조니(나미노리조니)
04. First Love
05. 여름축제(나쓰마쓰리)
06. LIFE
07. Garden
08. I DREAMED A DREAM
09. TSUBASA
10. Lovin' you
11. secret base ~네가 준 것(키미가쿠레타모노)~
12. 바람이 되고 싶다(카제니나리타이)
13. Beautiful Days
14. RAINBOW
15. 하나미즈키
16. 고마워(아리가토)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
443文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,987円
翻訳時間
23分
フリーランサー
kulluk kulluk
Senior
日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広告・ビジネスなど
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...