Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 7/22(水)~ AAA「LOVER」 iTunesほかサイトにて配信スタート! 7/22(水) 0:00~ AAA「LOVER」 iTunesほか...

翻訳依頼文
7/22(水)~ AAA「LOVER」 iTunesほかサイトにて配信スタート!

7/22(水) 0:00~
AAA「LOVER」 iTunesほかサイトにて配信スタート!

【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1017216090?app=itunes&ls=19
tatsuoishimura さんによる翻訳
From 7/22( Wed.) - AAA "LOVER" delivery starts on iTunes and other sites!

From 0:00, 7/22(Wed.)
We start to deliver AAA "LOVER" on iTunes and others sites!

[iTunes]
https://itunes.apple.com/jp/album/id1017216090?app=itunes&ls=19
kiitoschan
kiitoschanさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
306文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,754円
翻訳時間
4分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
フリーランサー
kiitoschan kiitoschan
Starter