Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「GROOVER'S DIVE」(伊藤・與) ZIP-FM「GROOVER'S DIVE」にて、 「Groover’s Dive AAA SPEAC...
翻訳依頼文
「GROOVER'S DIVE」(伊藤・與)
ZIP-FM「GROOVER'S DIVE」にて、
「Groover’s Dive AAA SPEACIAL TALK LIVE in ラグナシア」収録内容を放送致します。
ZIP-FM「GROOVER'S DIVE」にて、
「Groover’s Dive AAA SPEACIAL TALK LIVE in ラグナシア」収録内容を放送致します。
daydreaming
さんによる翻訳
"GROOVER'S DIVE" (이토, 아타에)
ZIP-FM "GROOVER'S DIVE"에서
"Groover’s Dive AAA SPEACIAL TALK LIVE in 라구나시아" 수록 내용을 방송합니다.
ZIP-FM "GROOVER'S DIVE"에서
"Groover’s Dive AAA SPEACIAL TALK LIVE in 라구나시아" 수록 내용을 방송합니다.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 110文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 990円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
daydreaming
Starter (High)
●通訳実績
2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日本語通訳
2013. 05月 - 2013. 6月 韓国全州市訪問団レセプショ...
2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日本語通訳
2013. 05月 - 2013. 6月 韓国全州市訪問団レセプショ...