Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] iTunesにて「SUMMER of LOVE」プレオーダースタート! レコチョク、mu-moでは新曲「EX TAPE」先行配信開始! 本日よりiT...

翻訳依頼文
iTunesにて「SUMMER of LOVE」プレオーダースタート! レコチョク、mu-moでは新曲「EX TAPE」先行配信開始!

本日よりiTunesにてコレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」のプレオーダーがスタート!iTunesにて予約注文すると新曲「EX TAPE」を先行ダウンロードすることができます。期間は7月21日23:59まで。この機会をお見逃しなく!
kkmak さんによる翻訳
将于iTunes「SUMMER of LOVE」开始进行先来后到抽选活动! RecoChoku、mu-mo则抢先开始提供下载新曲「EX TAPE」!

即日起于iTunes将开始进行精选集「SUMMER of LOVE」的先来后到抽选活动!凡于iTunes预购即可抢先下载新曲「EX TAPE」。活动期间至7月21日23:59为止。敬请把握机会!
相談する
kiki7220
kiki7220さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
399文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,591円
翻訳時間
31分
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Starter