Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 京都市写真館「祇園祭コレクション」開催決定! 7月に行われる京都でも最大級のお祭り「祇園祭」。 大好評を頂いている京都市写真館では「祇園祭コレクション...
翻訳依頼文
京都市写真館「祇園祭コレクション」開催決定!
7月に行われる京都でも最大級のお祭り「祇園祭」。
大好評を頂いている京都市写真館では「祇園祭コレクション」を開催いたします!
7月7日投稿分より投稿カテゴリーに新たに「祇園祭」の項目を追加しました。
通常の「ベストショット賞」とは別に「祇園祭」カテゴリーに投稿された写真の中から優秀な作品をHOME画面に掲載させて頂きます。
7月に行われる京都でも最大級のお祭り「祇園祭」。
大好評を頂いている京都市写真館では「祇園祭コレクション」を開催いたします!
7月7日投稿分より投稿カテゴリーに新たに「祇園祭」の項目を追加しました。
通常の「ベストショット賞」とは別に「祇園祭」カテゴリーに投稿された写真の中から優秀な作品をHOME画面に掲載させて頂きます。
haruka910
さんによる翻訳
京都市寫真館“祇園祭寫真大賞”即將舉行!
“衹園祭”是每年七月於京都舉行的最大規模的廟會活動。
口碑上佳的京都市寫真館决定乘興舉辦“衹園祭寫真大賞”活動!
我們已經在7月7日的投搞欄目中追加設置了“衹園祭”專欄。於以往的“最佳寫真賞”不同,我们这次将從投稿到另設的“衹園祭”欄目的作品中選擇優秀的写真作品,刊載於我们的主頁。
“衹園祭”是每年七月於京都舉行的最大規模的廟會活動。
口碑上佳的京都市寫真館决定乘興舉辦“衹園祭寫真大賞”活動!
我們已經在7月7日的投搞欄目中追加設置了“衹園祭”專欄。於以往的“最佳寫真賞”不同,我们这次将從投稿到另設的“衹園祭”欄目的作品中選擇優秀的写真作品,刊載於我们的主頁。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 323文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,907円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
haruka910
Starter
フリーランサー
midori57
Starter