Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1.こんにちは。 この商品は、 電源アダプターは2つ必要ですか? バッテリーは付属されていますか? バッテリーが付属していない場合、値段はいくらに...

翻訳依頼文
1.こんにちは。

この商品は、

電源アダプターは2つ必要ですか?

バッテリーは付属されていますか?

バッテリーが付属していない場合、値段はいくらになりますか?

発送先は日本です。

ご連絡お待ちしております。

2.こんにちは。
この商品はキャンセル返金してください
(★★)

この商品(★)はオーダーは中止します。

よろしくお願い致します。









kanako0128 さんによる翻訳
1. Hello.
Does this product need 2 power adaptors?
Does it come with any batteries?
if it comes without any batteries, how much will it cost to get batteries?
Shipping destination is Japan.
I will look forward to your contact.

2.Hello.
I would like to cancel this order and request a refund.
(★★)
I will cancel the order for this product (★).
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
158文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,422円
翻訳時間
6分
フリーランサー
kanako0128 kanako0128
Starter