Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 追跡番号Xについて、 このバッグはビニールでできています。 下記製品ページをご確認下さい。 URL 製品の特徴欄に "Made of Vinyl" と記載...

翻訳依頼文
追跡番号Xについて、
このバッグはビニールでできています。
下記製品ページをご確認下さい。
URL
製品の特徴欄に
"Made of Vinyl"
と記載があります。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
About the tracking number of X.

This bag made of Vinyl.
Please reference the following page about the product.

URL

There's a mention about a special feature of this product, "Made of Vinyl".

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
77文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
693円
翻訳時間
12分