Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ebayでこの商品を探しています。 他に商品のタイトル「SuperNATURAL Expansion Board」の部分が 1行のものと2行のものがあ...

翻訳依頼文
ebayでこの商品を探しています。
他に商品のタイトル「SuperNATURAL Expansion Board」の部分が
1行のものと2行のものがあります。
商品に何か違いがあるのでしょうか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I'm looking for this item on eBay.
The title of the item "SuperNATURAL Expansion Board" is written in one line in one description and in two lines in the other.
Are there any differences in these two items?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
約1時間