Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 こちらの商品は6/13に発送されております。 予想ですが、6月中には到着すると思います。 8月からのご使用には間に合うと思...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
こちらの商品は6/13に発送されております。
予想ですが、6月中には到着すると思います。
8月からのご使用には間に合うと思いますので、
ご安心くださいませ。
万が一届かない場合は再度ご連絡ください。
こちらの商品は6/13に発送されております。
予想ですが、6月中には到着すると思います。
8月からのご使用には間に合うと思いますので、
ご安心くださいませ。
万が一届かない場合は再度ご連絡ください。
yoppo1026
さんによる翻訳
Thank you for contacting us.
This item was shipped on June 13.
It is expected to arrive within June.
Please do not worry because you will be able to use it from August.
Please contact us again if you do not receive it if by any chance.
This item was shipped on June 13.
It is expected to arrive within June.
Please do not worry because you will be able to use it from August.
Please contact us again if you do not receive it if by any chance.