Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度は商品に問題があったようで申し訳ございませんでした。 返金リクエストを承認いたしました。 お客様の送料も私たちは負担いたします。 送料がわかりました...

翻訳依頼文
この度は商品に問題があったようで申し訳ございませんでした。
返金リクエストを承認いたしました。
お客様の送料も私たちは負担いたします。
送料がわかりましたら私たちまで連絡をしてください。
私たちはお客様の満足のためにベストをつくします。
3_yumie7 さんによる翻訳
We regret that the item had a problem.
I accept your request to issue a refund.
We will bear the costs for the shipping.
Please let us know once you get information of the shipping cost.
We will do our best to satisfy your shopping experience.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
16分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する