Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] KOJIサマーキャンペーン開始のお知らせ!! 伊藤千晃プロデュース “チャーミングキス リキッドアイライナー ダークブラック”を含む KOJIの...
翻訳依頼文
KOJIサマーキャンペーン開始のお知らせ!!
伊藤千晃プロデュース
“チャーミングキス リキッドアイライナー ダークブラック”を含む
KOJIのサマーキャンペーン実施中!!
詳細はこちらから!!
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/summer_cp/
伊藤千晃プロデュース
“チャーミングキス リキッドアイライナー ダークブラック”を含む
KOJIのサマーキャンペーン実施中!!
詳細はこちらから!!
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/summer_cp/
ys080911
さんによる翻訳
KOJI 여름 캠페인 개시 소식! !
이토 치아키 프로듀스
"차밍 키스 리퀴드 아이라이너 다크 블랙'을 포함
KOJI 여름 캠페인 실시 중! !
자세한 내용은 여기에서! !
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/summer_cp/
이토 치아키 프로듀스
"차밍 키스 리퀴드 아이라이너 다크 블랙'을 포함
KOJI 여름 캠페인 실시 중! !
자세한 내용은 여기에서! !
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/summer_cp/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 144文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,296円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
ys080911
Standard
映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」
*主に国際映画祭での上映のための翻訳を行っております。(2005~2012、釜山国際映画祭で働き、プチョン、全州な...
*主に国際映画祭での上映のための翻訳を行っております。(2005~2012、釜山国際映画祭で働き、プチョン、全州な...