Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] サービス料とは、エンブレムの縫い付けやすそ上げなど、付加価値のあるサービスの実施に対して加算されるべきものなので、なぜ今回の注文にサービス料が含まれている...

翻訳依頼文
Service charges are supposed to be when we perform value added services such
as sewing emblems or hemming pants. I don't know why you would have a
service charge on orders from us.
nearlynative さんによる翻訳
サービス料とは、エンブレムの縫い付けやすそ上げなど、付加価値のあるサービスの実施に対して加算されるべきものなので、なぜ今回の注文にサービス料が含まれているのかわかりません。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
179文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
403.5円
翻訳時間
7分
フリーランサー
nearlynative nearlynative
Senior