Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 衛生証明書はこの書式で大丈夫でしょうか? 添付の書類をご確認お願いします。 大丈夫であれば正式なものを発行してもらいます。 あと、税金がかかると思います...

翻訳依頼文
衛生証明書はこの書式で大丈夫でしょうか?
添付の書類をご確認お願いします。
大丈夫であれば正式なものを発行してもらいます。

あと、税金がかかると思いますので、インボイスの金額は0にした方が良いですか?
サンプルと表記していたほうが良いですか?
nearlynative さんによる翻訳
Is this the correct format for the sanitary certificate?
Please confirm checking attached file.
If it seems to be OK, I will have it issued formally.

Furthermore, this may be taxed, so would you like me to list 0 as value on the invoice?
Or would it be better to list them as samples?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
6分
フリーランサー
nearlynative nearlynative
Starter (High)