Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとうございました。そのまま注文を処理してください。5ドル返金いただければ嬉しいです。あなたの誠実さに感謝します。商品の到着を楽しみにしています。
翻訳依頼文
連絡ありがとうございました。そのまま注文を処理してください。5ドル返金いただければ嬉しいです。あなたの誠実さに感謝します。商品の到着を楽しみにしています。
steveforest
さんによる翻訳
Thanks for your reply.
I will place an order as it is for your process.
I would be happy to get 5 dollars refunded.
I really appreciate your sincere attitude.
I am looking forward to arriving the items soon.
I will place an order as it is for your process.
I would be happy to get 5 dollars refunded.
I really appreciate your sincere attitude.
I am looking forward to arriving the items soon.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...