Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] それは申し訳ありませんでした。 メール・フィルタによって削除されてしまったようです。 お手数をおかけしますが、もう一度送り直してもらえませんか? あ...

翻訳依頼文
それは申し訳ありませんでした。
メール・フィルタによって削除されてしまったようです。
お手数をおかけしますが、もう一度送り直してもらえませんか?
あるいは、ペイパルIDへ直接送金してもかまいません。
ご連絡いただき次第支払います。
お待たせして申し訳ありませんでした。
forest_the_pooh さんによる翻訳
I am sorry.
I think I was deleted by the mail filter.
To have caused trouble,Will you send it once again?
Or I can remit to "pay pal ID" directly.
I pay as soon as I let you contact to me.
I am sorry to keep you waiting.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
forest_the_pooh forest_the_pooh
Starter

森のぷぅーさんです。

北海道小樽市出身。
埼玉県日高市在住。

くまのプーさんに 憧れてます。
生まれ変わったら、くまのプーさんに
...