Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 添付ファイルの様な加工は可能でしょうか? フロント部分  ・チャックカバーを背景が黒のREDBULLロゴ (添付ファイル1)  ・胸部分にREDBULL...

翻訳依頼文
添付ファイルの様な加工は可能でしょうか?

フロント部分
 ・チャックカバーを背景が黒のREDBULLロゴ (添付ファイル1)
 ・胸部分にREDBULL 牛のデザイン(赤色がかぶらないように白の縁取りをする)
背面7 
 ・背中にREDBULL 牛のデザインとロゴ

添付ファイルと同じ様に出来る場合
ワッペンで作成した場合と革に直接刺繍する場合追加料金は必要ですか?
soulsensei さんによる翻訳
Would it be possible to process in the same way as illustrated in the attached file?

Front part
・ Use the black Redbull logo as the background for the zipper cover.
・ Use the design of the Redbull cow for the chest portion (to do white hemming, without incorporating the red)

Back part 7
・ Use the Redbull cow's design as well as logo.

If you could do it just like the attached file
When I embroider it on leather directly when I make it, are there any additional charges necessary for this emblem?


相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
176文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,584円
翻訳時間
35分
フリーランサー
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
相談する