Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 浅草は天ぷら屋の激戦区で有名な天ぷら屋がたくさんあります。その中でも選りすぐりの10店を紹介します。
翻訳依頼文
浅草は天ぷら屋の激戦区で有名な天ぷら屋がたくさんあります。その中でも選りすぐりの10店を紹介します。
steveboyda
さんによる翻訳
Tempura shops in Asakusa are in a heated battle, so there are many famous Tempura shops here. From those shops, I've selected 10 to introduce.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 50文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 450円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
steveboyda
Starter (High)