Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 浅草は天ぷら屋の激戦区で有名な天ぷら屋がたくさんあります。その中でも選りすぐりの10店を紹介します。

翻訳依頼文
浅草は天ぷら屋の激戦区で有名な天ぷら屋がたくさんあります。その中でも選りすぐりの10店を紹介します。
steveboyda さんによる翻訳
Tempura shops in Asakusa are in a heated battle, so there are many famous Tempura shops here. From those shops, I've selected 10 to introduce.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
50文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
450円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
steveboyda steveboyda
Starter (High)