Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 自動水やり植木鉢のクラウドファンディングがついに目標額達成 水が必要なとき、はたまた日光や肥料が必要になったのを知らせてくれる、そんな植木鉢を想像し...
翻訳依頼文
This self-watering plant pot just hit its crowdfunding goal
Imagine a self-watering pot which will tell you when your plant is thirsty for water or hungry for sun and nutritious soil. One you can control remotely from your smartphone. That’s Greenopia.
This urban gardening product by Bangalore-based startup Greenopia has today announced a successful crowdfunding campaign on Wishberry. It surpassed its funding goal and raised INR 9,58,500 (US$15,000) in 45 days.
Imagine a self-watering pot which will tell you when your plant is thirsty for water or hungry for sun and nutritious soil. One you can control remotely from your smartphone. That’s Greenopia.
This urban gardening product by Bangalore-based startup Greenopia has today announced a successful crowdfunding campaign on Wishberry. It surpassed its funding goal and raised INR 9,58,500 (US$15,000) in 45 days.
corner
さんによる翻訳
自動水やり植木鉢のクラウドファンディングがついに目標額達成
水が必要なとき、はたまた日光や肥料が必要になったのを知らせてくれる、そんな植木鉢を想像してください。Greenopiaなら、あなたのスマートフォンでどこからでも操作が可能になります。
バンガロールを拠点とするスタートアップ、Greenopiaの都市型ガーデニング製品が、Wishberryのクラウドファンディングキャンペーンで見事に成功を収めたことを発表しました。この製品は資金目標額を超え、45日間で95万8,500ルピー(1万5,000米ドル)を集めました。
水が必要なとき、はたまた日光や肥料が必要になったのを知らせてくれる、そんな植木鉢を想像してください。Greenopiaなら、あなたのスマートフォンでどこからでも操作が可能になります。
バンガロールを拠点とするスタートアップ、Greenopiaの都市型ガーデニング製品が、Wishberryのクラウドファンディングキャンペーンで見事に成功を収めたことを発表しました。この製品は資金目標額を超え、45日間で95万8,500ルピー(1万5,000米ドル)を集めました。