Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 荷物が間違いなく届くように売り手と確認を取ってください。ペイパルを通しての返金をお待ちください。商品をお支払い頂いたのと同じ方法での返金となります。
翻訳依頼文
Follow up with the seller to ensure that the package arrives successfully. Watch for your refund through Pay Pal, the same method you used to pay for the item.
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
荷物が間違いなく届くように売り手と確認を取ってください。ペイパルを通しての返金をお待ちください。商品をお支払い頂いたのと同じ方法での返金となります。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 160文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 360円
- 翻訳時間
- 約2時間