Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 入金を確認しました。 ありがとう。 発送準備に入りますので今しばらくお待ちくださいませ。 お問い合わせいただいた7弦ギターは今在庫確認中です。 こちらも見...

翻訳依頼文
入金を確認しました。
ありがとう。
発送準備に入りますので今しばらくお待ちくださいませ。
お問い合わせいただいた7弦ギターは今在庫確認中です。
こちらも見つかり次第ご連絡させていただきます。
どうぞ宜しくお願いします。

transcontinents さんによる翻訳
I received the payment.
Thank you.
I will prepare shipment, so please kindly wait a while.
Currently I am checking the stock of 7 string guitar you inquired.
I will let you know as soon as I find this, too.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
104文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
936円
翻訳時間
12分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...