Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品ページを読んで頂けましたか? 3日以内のご入金をお願いしています。 トラブルを避ける為、上記はどのバイヤー様にも守ってもらっています。 ご入金分はご返...

翻訳依頼文
商品ページを読んで頂けましたか?
3日以内のご入金をお願いしています。
トラブルを避ける為、上記はどのバイヤー様にも守ってもらっています。
ご入金分はご返金します。
ご理解ください。

またのご縁楽しみにしています。
jesse-oka さんによる翻訳
Would you have read the item page?
I ask money transferring within 3 days.
In order to avoid troubles, we kindly let all buyers aside above.
We'll repay what you deposit.
Please understand.

We look forward to next chance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
5分
フリーランサー
jesse-oka jesse-oka
Starter
はじめまして。 こんにちは。
日英翻訳をしている岡と申します。
主にIT関係の日英翻訳を請け負っています。

よろしくお願いします。