Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 私にとっても、とてもうれしい提案です。 商品10個でUSD248で、EMSが重さから推測しますとUSD31位になると思います...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
私にとっても、とてもうれしい提案です。
商品10個でUSD248で、EMSが重さから推測しますとUSD31位になると思います。
合計USD279でどうでしょうか?
ご検討ください。また、そのほか日本の気になるものがありましたら遠慮なくご連絡ください。常に最善を尽くします。
yoppo1026 さんによる翻訳
Thank you for contacting us.
It is a very delightful suggestion for me too.
The price of 10pcs is USD248. I think EMS is USD31st place gathered from the weight.
How about a total of USD279?
Please consider. Also, please do not hesitate to contact us if you have anything you are curious about in Japan. We will always do our best.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
5分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する