Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] このたびは、フィードバックのコメントを記載していただきまして、大変ありがとうございます。 当店から購入していただいたお客様に対して、感謝の気持ちをこめて...
翻訳依頼文
このたびは、フィードバックのコメントを記載していただきまして、大変ありがとうございます。
当店から購入していただいたお客様に対して、感謝の気持ちをこめて贈り物をメールでお送りします。
また機会がありましたら、お取引いただければ幸いです。
当店から購入していただいたお客様に対して、感謝の気持ちをこめて贈り物をメールでお送りします。
また機会がありましたら、お取引いただければ幸いです。
ishiotoko
さんによる翻訳
Thank you very much for your feedback.
We will send a gift to the customer who bought at our shop with our best appreciation.
We would be most happy if you will be interested in us again.
We will send a gift to the customer who bought at our shop with our best appreciation.
We would be most happy if you will be interested in us again.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 116文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,044円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
ishiotoko
Starter (High)
Hi, I can handle Japanese, English, and Bahasa Malaysia (language of Malaysia).