Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お送りしたメール及び添付ファイルにてお示ししたとおり、テスト問題として利用するための加工が伴います。 その点も含め、利用許諾いただけたという理解でよろしい...

翻訳依頼文
お送りしたメール及び添付ファイルにてお示ししたとおり、テスト問題として利用するための加工が伴います。
その点も含め、利用許諾いただけたという理解でよろしいでしょうか?
tatsuoishimura さんによる翻訳
It entails some work of revision before using it as a test problem as I indicated in the email and the attached file I sent.
May I understand that your have given your permission for our use of it?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
21分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...