Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] その後、『Kanon』などのアンソロジーで作品を発表し、月刊ガンガンWINGで読み切り作『わたしの狼さん。』『わたしの狼さん。THE OTHER SIDE...

翻訳依頼文
その後、『Kanon』などのアンソロジーで作品を発表し、月刊ガンガンWINGで読み切り作『わたしの狼さん。』『わたしの狼さん。THE OTHER SIDE OF LYCANTHROPE』を発表。
2002年にはこれらの続編となる『dear』の連載を開始し、ドラマCD化も果たしました。
そして2009年、月刊ガンガンWINGから生まれ変わった新雑誌「月刊ガンガンJOKER」創刊号より『妖狐×僕SS』をスタート。
verdi313 さんによる翻訳
After that, it was announced an anthology of "Kanon" and others works, on the Gekkan Gan Gan WING of the one-shot "My wolf". " My wolf. THE OTHER SIDE OF LYCANTHROPE " has been announced it.
In 2002 it has started the sequel of the series "dear ", that was turned into a drama CD.
And in 2009 it was launched the " Inu × Boku SS ", on the first issue of the new magazine "Gekkan Gan Gan WING" reborn as Gekkan Gan Gan JOKER.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
204文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,836円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
verdi313 verdi313
Starter