Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] その後、『Kanon』などのアンソロジーで作品を発表し、月刊ガンガンWINGで読み切り作『わたしの狼さん。』『わたしの狼さん。THE OTHER SIDE...
翻訳依頼文
その後、『Kanon』などのアンソロジーで作品を発表し、月刊ガンガンWINGで読み切り作『わたしの狼さん。』『わたしの狼さん。THE OTHER SIDE OF LYCANTHROPE』を発表。
2002年にはこれらの続編となる『dear』の連載を開始し、ドラマCD化も果たしました。
そして2009年、月刊ガンガンWINGから生まれ変わった新雑誌「月刊ガンガンJOKER」創刊号より『妖狐×僕SS』をスタート。
2002年にはこれらの続編となる『dear』の連載を開始し、ドラマCD化も果たしました。
そして2009年、月刊ガンガンWINGから生まれ変わった新雑誌「月刊ガンガンJOKER」創刊号より『妖狐×僕SS』をスタート。
verdi313
さんによる翻訳
After that, it was announced an anthology of "Kanon" and others works, on the Gekkan Gan Gan WING of the one-shot "My wolf". " My wolf. THE OTHER SIDE OF LYCANTHROPE " has been announced it.
In 2002 it has started the sequel of the series "dear ", that was turned into a drama CD.
And in 2009 it was launched the " Inu × Boku SS ", on the first issue of the new magazine "Gekkan Gan Gan WING" reborn as Gekkan Gan Gan JOKER.
In 2002 it has started the sequel of the series "dear ", that was turned into a drama CD.
And in 2009 it was launched the " Inu × Boku SS ", on the first issue of the new magazine "Gekkan Gan Gan WING" reborn as Gekkan Gan Gan JOKER.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 204文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,836円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
verdi313
Starter