Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メールありがとうございます。 ご提示いただいた価格では合わないため、申し訳ありませんが今回はお取引を見合わせます。 私が今取引している値段は C&F 1k...

翻訳依頼文
メールありがとうございます。
ご提示いただいた価格では合わないため、申し訳ありませんが今回はお取引を見合わせます。
私が今取引している値段は C&F 1kg 5.89usd です。
もし値段が合うようなら、その時はよろしくお願いします。
また良い商品があればご連絡下さい。
z_elena_1 さんによる翻訳
Thank you for your mail.
I am very sorry, but the price that you have mentioned is not acceptable for me, so I would like not to proceed with the transaction.
The price that I currently use for transactions is 5.89 USD for 1kg of C&F.
Next time, when the price is acceptable for me, I will gladly have business with you.
Please let me know when you have other good articles available.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
8分
フリーランサー
z_elena_1 z_elena_1
Starter
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...