Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 世界的に知られ愛されて続けてきている「Fire-King」をこのままアンティークだけで終わらせたくない。

翻訳依頼文
世界的に知られ愛されて続けてきている「Fire-King」をこのままアンティークだけで終わらせたくない。



z_elena_1 さんによる翻訳
I do not want to have the "Fire-King" which is known and loved world-wide, to end as an antique like this.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
52文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
468円
翻訳時間
3分
フリーランサー
z_elena_1 z_elena_1
Starter
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...