Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 世界的に知られ愛されて続けてきている「Fire-King」をこのままアンティークだけで終わらせたくない。
翻訳依頼文
世界的に知られ愛されて続けてきている「Fire-King」をこのままアンティークだけで終わらせたくない。
z_elena_1
さんによる翻訳
I do not want to have the "Fire-King" which is known and loved world-wide, to end as an antique like this.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 52文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 468円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
z_elena_1
Starter
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...