Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。大変申し訳ないのですが注文をキャンセルさせてください。不可抗力の理由により財政状況が思わしくありません。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。...

翻訳依頼文
HI I am very sorry but I have to cancel my order, as I am not in a sound financial situation due to reasons beyond my control. I do apologise for any inconvenience caused. Regards K. Batty
transcontinents さんによる翻訳
こんにちは。大変申し訳ないのですが注文をキャンセルさせてください。不可抗力の理由により財政状況が思わしくありません。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。宜しくお願いします。K. Batty

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
188文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
423円
翻訳時間
6分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...