Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私も太りつつあります。彼に負けないくらい食べることが大好きなの。あなたの国へ滞在したら、私も確実にふとります。 彼はダンスなどの活動を始めたらすぐに痩せる...
翻訳依頼文
私も太りつつあります。彼に負けないくらい食べることが大好きなの。あなたの国へ滞在したら、私も確実にふとります。
彼はダンスなどの活動を始めたらすぐに痩せるでしょう。でも少しふっくらしていた方が健康的でいいな。
彼はダンスなどの活動を始めたらすぐに痩せるでしょう。でも少しふっくらしていた方が健康的でいいな。
transcontinents
さんによる翻訳
I'm getting fat, too. I love eating as much as he does. If I stay in your country, I'm sure I'll get fat.
When he starts activities like dancing, he'll lose weight right away. But I think he looks healthier when he's little chubby.
When he starts activities like dancing, he'll lose weight right away. But I think he looks healthier when he's little chubby.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...