Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 下記2件の評価の削除をお願いします。 またFBA倉庫へ納品された際にそちらで商品管理シールを貼り間違えたために客に違う商品が届いたことが原因なので代金の補...

翻訳依頼文
下記2件の評価の削除をお願いします。
またFBA倉庫へ納品された際にそちらで商品管理シールを貼り間違えたために客に違う商品が届いたことが原因なので代金の補償もお願いします。
納品された数量が間違っていることが分かる画像を添付します。
soulsensei さんによる翻訳
Please help me cancel the following two evaluations.
Also, because the product management seal was pasted wrong during the process of delivering goods to the FBA warehouse, the wrong products were sent to the customer. Hence, please help me facilitate the payment of the compensation fee.
I attach an image that illustrates the incorrect quantity of the delivered goods.

相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
相談する